Просмотр полной версии : Now on Steam - Meet the Scout
steam_news
20.04.2008, 03:00
The short film, Meet the Scout is now available on Steam. Get to know this feisty runt in English (http://storefront.steampowered.com/v/index.php?area=game&AppId=5032), French (http://storefront.steampowered.com/v/index.php?area=game&AppId=5033), German (http://storefront.steampowered.com/v/index.php?area=game&AppId=5034), Russian (http://storefront.steampowered.com/v/index.php?area=game&AppId=5035), or Spanish (http://storefront.steampowered.com/v/index.php?area=game&AppId=5036).
The youngest of eight boys from the south side of Boston, the Scout learned early how to problem solve with his fists. With seven older brothers on his side, fights tended to end before the runt of the litter could maneuver into punching distance, so the Scout trained himself to run. He ran everywhere, all the time, until he could beat his pack of mad dog siblings to the fray.
Дальше... (http://www.steampowered.com/index.php?area=news&id=1540)
Chiffarius
20.04.2008, 13:42
Мда. Он говорит - Kind of a big deal?
Блин, прослушал я видюшки в два потока, по реплике.. Ну вот не нравится мне перевод.. Претензии есть, хоть убейте. :eyes: 4 с минусом переводу.
А насчёт самого ролика, так первую половину я каждый день вижу на первом Полигоновском. ;)
Конечно, если оценивать на СООТВЕТСТВИЕ оригиналу - всё ужасно. Но как самостоятельную личность русского скаута можно оценить на все 5/5.
И, да, он говорит "Да в общем, какая разница", а в русском "Скажу просто, я крутой" :)
Чесно говоря, ролик полная лажа. От бывалого юмора нечего не осталось,видео геймплея фактически отсутствует.
Chiffarius
20.04.2008, 15:33
Конечно, если оценивать на СООТВЕТСТВИЕ оригиналу - всё ужасно. Но как самостоятельную личность русского скаута можно оценить на все 5/5.
И, да, он говорит "Да в общем, какая разница", а в русском "Скажу просто, я крутой" :)
Как самостоятельную личность рассматривай его сколько хочешь, я не мешаю. Но я сравниваю. :JC_dance:
Как самостоятельную личность рассматривай его сколько хочешь, я не мешаю. Но я сравниваю. :JC_dance:
Ну а если б вышла игра с такой русской озвучкой (чего я искрене желаю), то ты бы даже не заметил. Ну и что, что в английской версии он дитя улиц, которое битой выстраивало свой авторитет, а в русской - гопник...
Chiffarius
20.04.2008, 16:47
Ну а если б вышла игра с такой русской озвучкой (чего я искрене желаю), то ты бы даже не заметил. Ну и что, что в английской версии он дитя улиц, которое битой выстраивало свой авторитет, а в русской - гопник...
Ты про просто игру? пожалуйста, я не спорю.
Знаешь, переводы игр, это как перерисовка картин. Еслибы я был Леонардо Да Винчи, яб был не в восторге еслибы Джаконда (Или Джо?) висела у нас с пририсованными усиками. Безусловно, смешно. Но уже без того духа.. Без того самого огонька.
Я не против самой озвучки как некой самостоятельной вещи. Я против тех людей, которые из произведения исскуства делают карикатуру.
(Ну и руки у меня. ошибок всё больше и больше.)
vBulletin® v3.8.4, Copyright ©2000-2025, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot