Polygon4.Net - Тактические игры online

Polygon4.Net - Тактические игры online (http://forum.polygon4.net/index.php)
-   Общение участников (http://forum.polygon4.net/forumdisplay.php?f=8)
-   -   Я патриот своего языка. (http://forum.polygon4.net/showthread.php?t=383)

nata 12.03.2007 13:33

Только вот сомневаюсь, будет ли кто читать этот раздел, или сразу - "пометить как прочитанный"...

}I{эК 12.03.2007 15:02

по-моему, отличная идея. ничего помечать не надо. пусть ВСЕ читают!
я, как-то хотел человека поправить, но подумал, что он обидется и не стал. а так бы пришел в такой топик и намекнул;) ну и сам бы следил за своим правописанием:)

nata 12.03.2007 16:12

Жэк, "пометить как прочитанный" - это я имела в виду каждый посетитель может пометить себе тему, которую он еще не читал, как прочитанную, и просто проигнорировать. Даже не заглянув.

}I{эК 12.03.2007 19:28

конечно уже проросло.
но как-то не хочется забывать, как правильно будет писаться то или иное слово, выражение и тп.
а некоторым двоечникам и забывать-то ничего не надо. и так не знали, не знают....а тут раз! может и задумаются :)

khap 12.03.2007 19:34

Слово "ниасилил" мне также нравится, ввиду своей большой информативной емкости. И иногда, когда попадается сложный документ, сообщение, без форматирования, смыслового выделения, так и хочется отослать обратно автору с резолюцией ниасилил. Но стараюсь этим публично не пользоваться....

Когда мои дети выдавали перлы, еще не умея говорить, это было здорово. Причем смысловая нагрузка в этих фразах была колосальной. И мы конечно продолжительное время общатились в семье на этом "новом" языке. И понимали друг-друга. Но вне семьи - было полное непонимание, т.к. им этот сленг был неизвестен. Поэтому и следует всем разговаривать на общем языке. На правильном его варианте.

И не стоит сейчас бросаться в крайность, требовать унификации общения на английском или даже на эсперанто... Все должно быть в меру. :)

GnuSS 12.03.2007 21:17

Цитата:

Сообщение от Анфиса Чехова (Сообщение 6918)
О ниграматные падонки!! (с) Медвед

начнем с того, что БОЯН :) в отличие от баяна, не музыкальный инструмент. И это ни в коем случае не острая шутка, это скорее затасканая шутка.
Об истории происхождения можно прочитать на удаве, но я думаю обитателям этого форума будет тяжело даваться эта писанина. :p

Да спасибо я намек понял. То что это скорее бородатя шутка честно говоря меня волнует мало, меня скорее волнует, что какой то нерусь придумал это слово, а горстка неучей подхватила, видимо потому что равнозначной замены в своем лексиконе не нашли.
Я знаю такое значение слова боян/баян(как пишется незнаю потому что только слышал :) ) - шприц. :rolleyes:
Сайты же с сомнительным содержанием не посещаю - нехочется тратить свое время понапрасну. Особенно сайты где все разговаривают на убогом, нелепом, упрощенном, скудном языке, оскорбляющем всю историю литературы моей родины. Это очень сильно похоже на словарный запас "Эллочки людоедки". :mad:

}I{эК 12.03.2007 21:45

просто раньше было круто по фени ботать, а теперь юзать падонкофский слэнг. раньше еще старую шутку "бородатой" называли или просто "борода". а к тому баяну, про который ты говорил, еще струны нужны (иглы то бишь):D
времена меняются, а язык все-таки надо беречь.
сам я тоже - невинная жертва падонкофского языка:( :D

GnuSS 12.03.2007 22:31

Цитата:

Сообщение от Анфиса Чехова (Сообщение 6918)
О ниграматные падонки!! (с) Медвед

Хорошо будем считать это не намеком. Экак тебя задел мой пост Анфиса, значит не зря писал.

GnuSS 12.03.2007 23:06

Что это за гипотеза такая? И что за предьявы в тс? Стул высокий?

GnuSS 16.03.2007 07:54

Просто хотел вычислить примерную длину твоих ног...


Часовой пояс GMT +5, время: 01:52.

Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot
Khorost Group© 2002-2021