Polygon4.Net - Тактические игры online

Polygon4.Net - Тактические игры online (http://forum.polygon4.net/index.php)
-   Работа портала (http://forum.polygon4.net/forumdisplay.php?f=12)
-   -   Реорганизация управления порталом (http://forum.polygon4.net/showthread.php?t=3258)

Duck 20.03.2008 00:18

И почему, я именно слову "вертухай" и именно от Хлюпика не удивляюсь?:mda:

Chiffarius 20.03.2008 00:26

Ну, вполне правельный ша в сторону развития. Структура услажняется, становится больше звеньев... Ну и возможно будет немного больше проблем.

Tipa Sipa-Dripa 20.03.2008 03:09

Цитата:

Сообщение от nata (Сообщение 56667)
Хлюпик, иди на Отстрел. А?

Нет уж, его взрастили вы :)

TPOLI,KUU[B/IKCM] 20.03.2008 05:09

Цитата:

Сообщение от Chiffarius (Сообщение 56682)
Ну, вполне правельный ша в сторону развития. Структура услажняется, становится больше звеньев...Ну и возможно будет немного больше проблем.

Шаг абсолютно правильный. Невозможно в одиночку все охватить.

ХЛЮПИК 20.03.2008 11:19

Кто ж спорит, что шаг правильный?

Просто, декларируя в Правилах любовь к русскому языку

4. Любите Великий и Могучий. Излагайте свои мысли литературным русским языком.

на деле пытаются заставить нас употреблять непонятные иностранные слова.
Ну тут, конечно, хозяин- барин, спорить нечего.

Но я лично не собираюсь засорять родной язык всякой иностранной мутью.

И, если не подберут подходящей замены и будут настаивать именно на этом обозначении должности, при необходимости обратиться к ним я буду использовать перевод из моего словаря: надзиратель.
Даже несмотря на возможные последствия...

nata 20.03.2008 11:38

Тогда, друг мой, не используй в своей речи слова "файл", "компьютер". Будь последователен.

ХЛЮПИК 20.03.2008 11:52

Цитата:

Сообщение от nata (Сообщение 56709)
Тогда, друг мой, не используй в своей речи слова "файл", "компьютер". Будь последователен.

Ната, ты действительно хочешь начать дискуссию по поводу применения заимствованных слов?
Компьютер пришёл к нам из-за границы вместе со словом, как и файл.
А надзиратель у нас всегда свой был.:)
И от перевода этого слова на другой язык его смысл не изменится.

А "супервизор" как раз из этого списка:

http://www.echo.msk.ru/doc/152.html

ultEmate 20.03.2008 14:09

Какой кошмар, хлюпик вместо супервайзеров будет говорить надзиратель :hysteric: Да лично мне пофиг как ты меня называть будешь, нравиться надзиратель - пожалуйста. И думаю никто менять названия из-за твоего узколобия не собирается. Не воспринимаешь новые слова, не знаешь их перевода - твои проблемы.

Ps. Хлюпик, с сегодняшнего дня вместо инспектора и цензора тоже употребляй слово надизратель, т.к. это одно из значений этих слов в английском.

Бо 20.03.2008 14:13

Цитата:

Сообщение от ХЛЮПИК (Сообщение 56710)
Ната, ты действительно хочешь начать дискуссию по поводу применения заимствованных слов?
Компьютер пришёл к нам из-за границы вместе со словом, как и файл.
А надзиратель у нас всегда свой был.:)
И от перевода этого слова на другой язык его смысл не изменится.

А "супервизор" как раз из этого списка:

http://www.echo.msk.ru/doc/152.html

Хлюпик, поддерживаю.
был такой еще плакат "Ай спик рашн!" как раз на такую тему.

uncle AS 20.03.2008 15:10

Хлюпик у нас "смотрящий" за языком, в натуре.:ok:


Часовой пояс GMT +5, время: 15:15.

Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot
Khorost Group© 2002-2021