Цитата:
Сообщение от sIG
Мало ли как переводится, разброса нет, это может подтвердить скриншот SCHPRECHER =SSL= или демка, которая еаходится в начале этой темы. Конечно я могу ошибаться...
|
Ты и ошибаешься. Перевод (название) дают не от балды, всё же

Каток асфальтоукладочный называется так, потому что на нём укладывают асфальт определённым методом, и предположения, что он придуман для фигурного катания на асфальте, заведомо неправильны.