Показать сообщение отдельно
Старый 06.03.2008, 18:18   #4
Kiva_93
Читатель
 
Аватар для Kiva_93
 
Регистрация: 04.11.2007
Сообщений: 483
Поблагодарил(а): 0
Получил(а): 0 "Спасибо" за 0 сообщений
Сказал(а) Фууу!: 0
Сказали Фууу! 0 раз(а) в 0 сообщениях
Репутация: 10 Kiva_93 на верном пути!
Не соглашусь с тобой,Соло.
"Генератор..." думаю,наилучший вариант.Лучше взять английскую аббревиатуру,и придумать под неё слова,чем ляпать что-то типа "Штурмовой БТР",как было в "дауне войны".
Да и если брать это в минусы,в остальном локализация никаких нареканий не вызывает.Диалоги переведены шикарно.Соблюдается и правило ст\о.у. Гоблина:"если мат есть в оригинале,есть он и в переводе".Тоже плюс.
Замечательная локализация была.
__________________
-Извините,где здесь туалет?
-Как сказал классик:"вам-везде!"
к\ф "День выборов"
Kiva_93 вне форума   Ответить с цитированием