14.05.2008, 16:53
			
			
		 | 
		
			 
			#1
			
		 | 
	
	| 
			
			 Крыско 
			
			
			
				
			
			
				 
				Регистрация: 01.09.2007 
				
				Имя: Фёдор Михалыч 
				
				
					Сообщений: 2,065
				 
				 
	Поблагодарил(а): 113 
	
		
			
				Получил(а): 17 "Спасибо" за 15 сообщений
			
		
	 
 
	Сказал(а) Фууу!: 0 
	
		
			
				Сказали Фууу! 0 раз(а) в 0 сообщениях
			
		
	 
				
				Репутация:  36   
				
				      
			
	 | 
	
	
	
		
		
			
			 
				
				Перевод ТФ2 - ждёте?!
			 
			 
			
		
		
		
			
		
			
		
			Источник новости, хл-инсайд.
	Цитата: 
	
	
		
			
				Кто-то из вас уже слышал об этом, кто-то просто догадывался, кто-то надеялся, а кто-то даже и не думал. Как бы вы не относились к этому, но факт остаётся фактом — Бука занимается полной локализацией Team Fortress 2. На самом деле, почему немецкие игроки могут играть в переведённый TF2, а мы — нет? 
 
Игра, по словам Буки: "требует бережного отношения к озвучанию и текстам" и на данный момент большинство работ уже завершено. После исправления всех неточностей новой озвучки и текстов, командный сетевой шутер будет усиленно тестироваться Букой в закрытом режиме. Если не возникнут непредвиденные трудности, то, вполне вероятно, что вы сможете скачать через Steam или купить в магазинах обновлённый Team Fortress 2 уже в начале лета.
			
		 | 
	 
	 
 
	Цитата: 
	
	
		| 
			
				Ну и на десерт, тем кто интересуется даже мелкими деталями — список актеров, задействованных в озвучании игры: Максим Пинскер (голос Пулемётчика из персонажного видео), Лариса Гребенщикова, Александр Фисенко (его голос мы слышали в ролике про Скаута), Константин Карасик, Александр Груздев, Александр Новиков, Полонский Дмитрий и Марк Гейхман. Про каждого из них вы можете найти информацию в вашей любимой поисковой системе.
			
		 | 
	 
	 
 Вы в это будете играть?.... 
Лично я, нет. Скачаю  озвучку - чисто поржать и поглумиться..   
		 
		
		
		
		
		
		
		
	 | 
	
		 
		
		
		
		 
	 | 
	
	
	
		
		
		
		
			 
		
		
		
		
		
		
		
		
	 |